簡體字-正體字差異的心得

簡體字-正體字差異的心得

來台灣交換學生的大陸青年
回大陸後寫下這一段話:

中華文化悠遠 5000年保存最完整的不是 在大陸而是 在台灣

六十年前,當漢字被簡化之後,誰能預測到今天會是這樣的結果?難道是巧合?

漢字簡化後~
亲 親卻不見,
爱 愛而無心,
产 產卻不生,
厂 厰內空空,
面 麵內無麥,
运 運卻無車,
导 導而無道,
儿 兒卻無首,
飞 飛卻單翼,
云 有雲無雨,
开 開関無門,
乡 鄉裡無郎。

可巧而又巧的是:

簡體字未簡化的有 ..
魔仍是魔,
鬼還是鬼,
偷還是偷,
騙還是騙,
貪還是貪,
毒還是毒,
黑還是黑,
賭還是賭,
賊仍是賊!

真是妙不可言呀!
好的字通通簡化了
不好的字全部都保留

發現漢字簡化的
這位仁兄真是造詣很深啊!

發佈留言