「割韭菜」,網路流行語。比喻機構、基金、大戶拋售股票導致股票市場(或個股)大跌,為其迎來新的建倉機會,再重新在低位建倉,如此迴圈波段操作,獲取利潤。
韭菜指金融圈的基層群眾。不長記性的代名詞。通常,這類人會被其他所謂的專家忽悠買股票、理財等金融產品,並最終以賠錢為結局。這種忽悠韭菜的行為即稱為“割韭菜”。
割韭菜是指 : 韭菜長到一定的高度時就可以進行宰割了,割完又可以繼續割;
生而被割, 生生不息
比如你如果在韭菜長得差不多不能再長的時候割韭菜你就能得到一大把韭菜,但你如果在剛割完韭菜沒多久就割韭菜,你得到的韭菜就不會很多。因此割韭菜也就是通過一定的手段在差不多的時間內進行宰割獲取收益。
(1)、一般形容機構、基金、大戶:拋售股票導致股票市場(或個股)大跌,為其迎來新的建倉機會,再重新在低位建倉,如此迴圈波段操作,實現周而復始的。就稱其為割韭菜。
(2)、一般形容散戶:買股票,買了套,套了割,割了買,反反復複,損失慘重。也稱其為
「割韭菜」。
此外,“割韭菜” 這個詞也引申出了更廣泛的含義,比如被欺騙、被別人佔便宜也可以被稱為 “割韭菜”,如在股市被人誤導導致資金大幅縮水,或者在生活中被壞人騙財騙色等。