航空術語 用語,字母的念法

航空術語 用語,字母的念法

在南腔北調的國際飛航環境中,飛航管制人員為了避免「你說土豆我說馬鈴薯」的誤會,會使用英文及特定術語來溝通,以確保飛航安全。
這些術語通常被設計成簡短、明確且易於理解,以加快信息交流的速度、減少誤解和混淆的風險,並且在符合國際民航組織(ICAO)的規定下,被律定在各國的作業程序之中。

在臺灣便是由「飛航管理程序」(Air traffic management procedure, ATMP)來規定我國航管人員所使用的術語,而以下是一些常見於影視作品中的術語,你是否或多或少都曾經聽過呢?
(1). Roger:表示 “我收到了你的訊息”,類似一般英文中的”Received”。
(2). Wilco:表示 “我明白你的指示,並且將遵從”,類似一般英文中的 “Will comply”。
(3). Mayday Mayday Mayday:表示事態嚴重的緊急情況,類似一般英文中的 “Emergency”。
(4).​ PanPan PanPan PanPan:表示事態緊急的情況,但是比Mayday輕微一點,類似一般英文中的 “Urgency“。

而除了國際通用的英文以外,國際民航組織(ICAO)其實也允許世界各國可以律定第二種官方語言作為術語喔!
以海峽兩岸為例,雙方選用的第二種語言都是華語,因此也多少會有一些同一事物表述不同的情況,例如:
(1)Go around:臺灣為 “重飛“,而陸方為 “復飛”。
(1)Landing:臺灣為 “降落”,而陸方為 “著陸”。
(3)Transfer of control:臺灣為 “交管“,而陸方為 “管制移交“。

可以看出來雙方的用詞不盡相同,但由於大家在設計術語時依循的基本原則都是簡短、明確且易於理解,因此在航管的世界裡並不會有類似土豆、馬鈴薯跟花生的誤解喔。

國際無線電通話拼寫字母(NATO phonetic alphabet)

字母代碼音標代碼原意
AAlfa (ICAO, ITU, IMO, FAA)ˈælfɑ首個希臘字母(α)
Alpha (ANSI)
BBravoˈbrɑːˈvo喝采聲
CCharlieˈtʃɑːli  or查理(男子名)
ˈʃɑːli
DDeltaˈdeltɑ第四個希臘字母(δ);三角洲
EEchoˈeko回音
FFoxtrotˈfɔkstrɔt狐步舞
GGolfɡʌlf [sic]高爾夫球
HHotelhoːˈtel旅館
IIndiaˈindiˑɑ印度
JJuliett (ICAO, ITU, IMO, FAA)ˈdʒuːliˑˈet茱莉葉(女子名)
Juliet (ANSI)
KKiloˈkiːlo千(公制單位的前綴)
LLimaˈliːmɑ利馬(秘魯的首都)
MMikemɑik麥克(男子名)
NNovembernoˈvembə十一月
OOscarˈɔskɑ奧斯卡(男子名)
PPapapəˈpɑ爸爸(許多語言中對於父親的暱稱)
QQuebeckeˈbek魁北克(加拿大的一個省份)
RRomeoˈroːmiˑo羅密歐(男子名)
SSierrasiˈerɑ山脈
TTangoˈtænɡo [sic]探戈
UUniformˈjuːnifɔːm  or制服
ˈuːnifɔrm
VVictorˈviktɑ維克多(男子名)
WWhiskeyˈwiski威士忌
XX-ray orˈeksˈreiX光
Xray
YYankeeˈjænki [sic]北佬(用來稱呼美國北方人的俚語)
ZZuluˈzuːluː祖魯(一個分布於非洲南部的民族)

北約音標字母(英語:NATO phonetic alphabet),正式稱為國際無線電通話拼寫字母(英語:International radiotelephony spelling alphabet),是最常使用的拼寫字母。雖常稱作「語音字母」(phonetic alphabets)、字母解釋法或是通訊代碼,但其字母拼法與語音系統(比如國際音標)並沒有關連。

除了軍事,北約音標字母表現在也被廣泛應用於北美和歐洲的商業和通訊領域,並已被國際民航組織認可而使用於民用航空。在許多電報操作員廣泛地使用以後,國際電報聯盟也對它推廣使用。