上海方言語的 『吃』xx

上海方言語的 『吃』xx

從工作到挨打 上海人統統都能「吃」

說到「吃」,上海人向來是不落人後,因此上海話裡的「吃頭勢,結棍!」意思是指很能吃、很會吃,而上海人又喜歡用「吃」來形容事物,例如「吃螺絲」、「吃得開」、「吃官司」、「吃老本」、「吃閉門羹」、「吃醋」、「吃軟飯」、「吃力」,都是一下能心領神會的含義。

不過在上海話裡,有些「吃」的東西,不一定都是好東西,尤其把「挨打」叫作「吃生活」,「生活」的滋味就不太好受了,小朋友最怕做錯事讓爸爸知道,因為爸爸常常會威脅說:「小鬼頭,要是不聽話,當心給儂(你)吃『生活』。」

而「生活」還分「檔次」,輕一點的罰站,重一點的「跪洗衣板」、「吃耳光」。當然,儂(你)爹如果火氣上來了,直接請儂(你)「吃火腿」(踹一腳)也是有可能。

還有一種「吃」,一定不是好東西:「吃牌頭」和「吃軋頭」;「吃牌頭」通常用在上級或者長輩對下級、晚輩的批評,一般也有人會說「吃批評」,受氣則叫「吃軋頭」,作為一個上海人,說「吃牌頭」、「吃軋頭」兩個詞,顯然更加本土。

就連上海人談戀愛,也要講究「吃」,但這種「吃」在外地人聽來非常「可怕」,尤其在戀愛中的男女,一般級別叫「吃伊(他)」,最高級別就叫「吃煞(死)伊(他)」(到「癡心迷戀的地步」)。

上海人還喜歡把工作叫做「飯碗頭」,穩定的就叫「鐵飯碗」,好工作就叫「金飯碗」。

此外,上海人看重一個人的吃相,並視為判斷素質的標誌,所以上海話裡還有一個詞,叫「老吃老做」,講的就是為人,通常是指對於不好的事情很熟練的樣子,例如某小偷常常要到派出所報到,人家就會說,「這個人是常客,老吃老做了」。

不過隨著社會的快速變遷,走在上海的街道上,現在已經很少聽到上海話了,偶爾有上海的阿姨們還在說,「方言」裡的趣味,也只有老一輩的上海人才能體會。